Conditions générales de vente (CGV) - Anglais

Conditions générales de vente pour les clients professionnels

Ces conditions ne sont pas valables pour les utilisateurs des magasins de consommation (veuillez consulter www.koziol-shop.de)

Les conditions de vente et de livraison suivantes sont applicables à tous les contrats de livraison et de service concernés par nous, sauf accord contraire sur une base individuelle. Les dispositions légales sont également applicables.

Les conditions générales divergentes de l'acheteur ne sont applicables que si nous confirmons explicitement leur validité dans des cas individuels.

  1. Des offres

Nos offres sont toujours susceptibles de changer. Les commandes, conclusions de contrat et autres accords ne sont contraignants qu’après notre confirmation écrite. Les conditions contractuelles contenues dans nos confirmations de commande, que l'acheteur ne contredit pas expressément, sont considérées comme acceptées.

Nous nous réservons le droit d'accepter et d'exécuter les commandes, en fonction de la réception de l'acompte du prix d'achat de la part de l'acheteur, ou de facturer le prix d'achat contre remboursement. Les conditions de paiement correspondantes ont été incluses dans notre confirmation de commande et deviennent juridiquement contraignantes dès l'acceptation par l'acheteur. L'acheteur se réserve toutefois le droit de résilier la commande en raison de ces conditions de paiement dans un délai d'une semaine après la réception.

Si, après l'envoi de la confirmation de commande, nous apprenons qu'en raison de la situation financière de l'acheteur, la probabilité qu'il remplisse partiellement ou totalement ses obligations de paiement à notre égard semble douteuse, nous sommes en droit d'effectuer la livraison, sous réserve du payer à l'avance le prix d'achat ou facturer le prix d'achat contre remboursement et résilier le contrat en cas de non-paiement.

  1. Délais de livraison, étendue de la livraison et délai de livraison

Si les marchandises commandées ou vendues ne sont pas envoyées ou livrées dans le délai convenu pour des raisons dont nous ne sommes pas responsables, le délai sera prolongé d'autant. Ceci est également applicable dans des circonstances similaires pour nos pré-fournisseurs et/ou fournisseurs de matériaux. Nous informerons immédiatement l'acheteur du retard et de la date de livraison reportée.

Les livraisons partielles sont autorisées dans une mesure raisonnable.

Une livraison excédentaire ou incomplète jusqu'à 10 % est autorisée, la quantité réellement livrée étant facturée. Une livraison aussi courte ne permet à l'acheteur aucune réclamation concernant l'inexécution, le retard ou d'autres aspects juridiques.


Le non-respect d'un délai convenu ne dispense pas l'acheteur de son obligation de nous fournir un délai convenablement reprogrammé pour la prestation de la prestation, ainsi que la déclaration selon laquelle il refusera la livraison après ce délai reprogrammé s'il souhaite résilier le contrat ou exiger une indemnisation pour non-exécution.

Nous ne serons pas responsables d'un retard et les délais seront prolongés de manière appropriée en cas de retard de la part de l'acheteur dans la prestation des services de retour, dans le respect de l'obligation de coopération et/ou dans l'exécution des livraisons qui lui incombent. lui.

  1. Passage du risque

Les risques des marchandises vendues sont transférés à la livraison. Si nous expédions la marchandise à la demande de l'acheteur, les risques lui sont transférés au moment de la remise de la marchandise à un transitaire ou à un transporteur et au plus tard au moment où la marchandise est sortie de notre entrepôt. Les marchandises seront assurées sur demande et aux frais de l'acheteur.

Nous sommes autorisés à déterminer le type et le mode de livraison, en particulier l'itinéraire de livraison et le mode de transport, sauf accord explicite contraire.

Si l'acheteur ne récupère pas la marchandise à la date de livraison ou si la livraison est retardée pour des raisons dont il est responsable ou pour toute autre raison, nous stockerons la marchandise aux risques et frais de l'acheteur. . Dans un tel cas, notre notification de notre disponibilité à expédier les marchandises est considérée comme la même chose que l'expédition effective des marchandises.

  1. Emballage

Sauf indication contraire dans l'accord contractuel, nous facturons séparément l'emballage qui comprend l'emballage des marchandises individuelles ainsi que l'emballage complet.

  1. Des prix

Nos prix excluent la TVA actuellement applicable.

  1. Paiement

Sauf accord contraire, nos factures doivent être payées dans les 14 jours à compter de la date de facture avec 2% d'escompte ou dans les 30 jours à compter de la date de facture sans escompte ; les déductions de toute autre nature sont exclues.

Nous n'accepterons les lettres de change comme moyen de paiement qu'en cas d'accord particulier à cet effet. Les lettres de change non escomptables ne sont pas acceptées.

Les lettres de change et les chèques ne seront acceptés qu'à la condition d'un crédit final. L'acheteur supportera tous les frais et dépenses liés à l'escompte des effets de change ainsi que les frais de recouvrement des créances sur effets de change et chèques.

Nos voyageurs et autres représentants sont autorisés à approuver tout moyen de paiement ou de compensation uniquement s'ils sont autorisés par écrit à encaisser le paiement. L'acheteur doit alors reconnaître son pouvoir pour percevoir le paiement ou l'indemnisation.

Si l'acheteur retarde le paiement, nous sommes en droit d'exiger dans tous les cas le paiement d'intérêts moratoires à hauteur du découvert dû par nous au titre des frais impayés, au montant légalement dû. Nous nous réservons le droit de faire valoir d'autres réclamations pour dommages causés par le retard.

L'acheteur n'est autorisé à faire valoir des demandes reconventionnelles et des droits de rétention que si ces demandes reconventionnelles ont été définies par la loi ou ont été expressément acceptées par nous.

  1. Réserve des droits de propriété

Nous conservons la propriété des marchandises livrées jusqu'au paiement intégral de la totalité du prix d'achat et de tous les montants des factures résultant de la relation commerciale et en cours au moment de la livraison et en cas de lettres de change, chèques ou autres moyens de paiement, jusqu'à leur crédit final. Il en va de même pour nos demandes de paiement ex post facto résultant d'autres livraisons et prestations liées à une livraison précédente, dans la mesure où la livraison précédente n'a pas été payée, totalement ou partiellement, au moment de ces livraisons ou prestations. Ceci est également applicable si les frais individuels ou totaux payables par nous ont été inclus dans une facture actuelle et que le solde est ajouté et accepté.

L'acheteur est autorisé à revendre les marchandises dans le cadre d'activités commerciales normales. Il cède toutefois toutes les créances résultant de la revente de ces marchandises à ses acheteurs ou à un tiers à nous, que les marchandises livrées par nos soins aient été revendues sans traitement ou transformation ou après celui-ci. L'acquéreur conserve ses droits sur ces créances même après la cession. Cela n'affecte pas notre droit de recouvrer les créances.

Nous nous engageons à ne pas recouvrer ces créances tant que l'acheteur remplit ses obligations de paiement.

Nous avons le droit de demander à l'acheteur de nous communiquer les créances cédées et les débiteurs concernés, de fournir toutes les précisions nécessaires pour permettre le recouvrement ainsi que les documents y afférents et d'informer les débiteurs de cette cession. Si les marchandises sont revendues conjointement avec un tiers qui ne fait pas partie de notre périmètre de propriété, les créances de l'acheteur envers son client s'élevant au prix de livraison convenu entre l'acheteur et nous sont applicables. Nous sommes tenus de libérer les garanties auxquelles nous avons droit si leur valeur représente 20 % ou plus de la valeur des créances à garantir, à condition qu'elles ne soient pas encore réglées.

Si l'acheteur viole le contrat, notamment en cas de retard de paiement, nous sommes en droit d'exiger la reprise des marchandises livrées sans avoir à résilier le contrat, sauf dispositions légales impératives contraires. En cas de saisie des marchandises, la résiliation du contrat n'est applicable que sur reconnaissance écrite de celle-ci.

En cas de saisies ou d'autres ingérences, l'acheteur est tenu d'informer immédiatement un tiers et de diriger les personnes autorisées et les agents d'exécution concernés vers notre propriété.

  1. Garantie et notification des défauts

Nous assumons la responsabilité de tout défaut de la marchandise livrée, à l'exception d'éventuelles réclamations supplémentaires.

A la réception des marchandises, l'acheteur doit immédiatement en vérifier la quantité, la qualité et les défauts éventuels. L'acheteur doit nous informer rapidement en cas de défaut de qualité de la marchandise en ce qui concerne les propriétés assurées et/ou si la quantité de la marchandise diffère de la quantité commandée. Les défauts visibles doivent être signalés par écrit dans un délai d'une semaine. Les défauts qui n'étaient pas reconnaissables au moment de la réception de la marchandise doivent être signalés par écrit dans les plus brefs délais, au plus tard dans le délai de garantie légal après leur constatation, sauf lorsque le § 444 BGB [Burgerlichesgesetzbuch - Code civil allemand] et/ou § 377 , l'article 5 du HGB [Handelsgesetzbuch - Code du droit commercial] est applicable.

Compte tenu des considérations susmentionnées, nous nous engageons à remédier au défaut ou à livrer un remplacement sans défaut ou en cas de propriétés insuffisantes, à l'exclusion d'autres droits de garantie supplémentaires de l'acheteur, et à fournir des services supplémentaires à notre propre discrétion. En toute discrétion, l'acheteur doit nous accorder suffisamment de temps et la possibilité d'éliminer les défauts et doit nous envoyer la marchandise défectueuse, sinon le droit à la garantie ne pourra pas être satisfait.

L'acheteur n'a pas le droit de réclamer une indemnisation en cas de défauts insignifiants en matière de qualité, de design et/ou de couleur, sauf indication contraire. Dans tous les autres cas, les dispositions du § 439, alinéa 3 du BGB s'appliquent en cas de retard dans la fourniture de prestations supplémentaires.

La période de garantie (délai de prescription légal) est de deux ans et commence à courir avec l'expédition de la marchandise. Nous serons responsables des remplacements et des réparations dans la mesure définie pour les marchandises originales. La période de garantie (délai de prescription légal) est d'un an en cas de remplacement et de 6 mois en cas de réparation. Toutefois, la période de garantie de ces livraisons prend fin à l'expiration de la période de garantie des marchandises livrées d'origine.

Si les réparations ou les remplacements ne sont pas satisfaisants malgré l'octroi de délais de grâce appropriés, l'acheteur est en droit d'exiger l'annulation du contrat en ce qui concerne les marchandises livrées défectueuses.

  1. Produits et modèles sur mesure

Les modèles que nous fabriquons dans le cadre de la création d'un nouvel article pour l'acheteur ou dans le cadre de la fabrication de séries spéciales pour l'acheteur (modification des articles du catalogue, décors personnalisés, etc.) sont notre propriété, même s'ils sont fabriqués à la demande de l'acheteur. acheteur. S'ils sont transférés à l'acheteur, ils doivent nous être restitués immédiatement après que la conception finale de l'article concerné a été déterminée. Si, pour une raison quelconque, une commande n'est pas passée ou exécutée, les modèles doivent nous être retournés au plus tard dans les 2 semaines après que nous ou l'acheteur avons reconnu ne pas être en mesure de finaliser la commande.

Nous nous réservons tous les droits, notamment les droits d'auteur ainsi que les droits d'utilisation, de nos modèles.

  1. Limitation de responsabilité

Les demandes d'indemnisation contre nous et/ou nos sous-traitants ou agents d'exécution en raison de la non-prestation de la prestation, du retard, de la rupture positive du contrat, de l'inexécution du contrat, des activités interdites ainsi que d'autres raisons juridiques sont exclues, à moins qu'elles ne soient dues à intention délibérée ou négligence grave.

Nous ne sommes responsables que des dommages directs. Dans la mesure où la loi le permet, la responsabilité pour les réclamations qui ne rentrent pas dans le cadre des raisons mentionnées ci-dessus, notamment les dommages indirects et consécutifs ainsi que le manque à gagner, est exclue. En cas de négligence grave de notre part, les éventuelles prétentions de l'acheteur se prescrivent un an après le transfert des risques à lui.

  1. Lieu d'exécution et juridiction

Le lieu d'exécution de nos prestations ainsi que de celles de l'acheteur, notamment pour les paiements de l'acheteur y compris les actions sur chèques et lettres de change, est Erbach.

Toutes les situations entre les parties, étant donné que l'acheteur est un commerçant inscrit au registre du commerce ou une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, relèvent de la juridiction de Michelstadt ou de Francfort-sur-le-Main.

  1. Droit applicable, clause d'effectivité, utilisation des données

Les relations entre les parties sont régies par le droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exception de la loi de La Haye sur la vente.

Si certaines dispositions des présentes conditions ou l'opération de livraison deviennent inefficaces, cela n'affectera pas l'efficacité des autres réglementations et de l'opération de livraison.

Les parties concernées doivent alors remplacer la réglementation inefficace par une réglementation efficace, qui répond autant que possible à l'objectif commercial de la réglementation inefficace.

Nous sommes autorisés à traiter les données obtenues concernant ou pertinentes pour la relation commerciale auprès de l'acheteur dans le cadre des dispositions de la loi fédérale sur la protection des données.

koziol »idées pour les amis GmbH . Tribunal de grande instance de Darmstadt HRB 70326

Gérants : Stephan Koziol, Daniel Koziol, Thorsten Muntermann